No exact translation found for الفقه القانوني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الفقه القانوني

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Jurisprudencia de los mecanismos regionales de derechos humanos
    باء - الفقه القانوني للآليات الإقليمية لحقوق الإنسان
  • En esta pregunta se destacan las diferencias jurisprudenciales entre el derecho aéreo y el derecho espacial.
    يسلط هذا السؤال الضوء على الاختلافات الفقهية القانونية بين قانون الجو وقانون الفضاء.
  • El principio de no devolución en la jurisprudencia de los mecanismos internacionales de derechos humanos
    ألف - مبدأ عدم الإعادة القسرية في الفقه القانوني للآليات الدولية لحقوق الإنسان
  • A este respecto, se publicó en los seis idiomas oficiales una revisión de la publicación por antonomasia del ACNUDH, Derechos humanos: Recopilación de instrumentos internacionales, vol.
    وتشمل هذه المواد الفقه القانوني المستمد من هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
  • Sería posible analizar la jurisprudencia de los órganos de derechos humanos sobre el contenido del derecho a interponer un recurso.
    وقد يكون من الممكن تحليل الفقه القانوني لهيئات حقوق الإنسان فيما يتعلق بمضمون الحق في الانتصاف.
  • La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
    وتتخذ السلطة القضائية مثل هذه القرارات وفقاً للفقه القانوني والمبادئ القانونية السارية.
  • También se ha hecho referencia a la jurisprudencia y los informes de diversos órganos regionales de derechos humanos.
    وبالإضافة إلى ذلك، أُشير إلى الفقه القانوني لمختلف هيئات حقوق الإنسان الإقليمية و/أو تقاريرها.
  • La jurisprudencia internacional relativa a este tema corroboraba esa comprobación, si es que hacía falta.
    والفقه القانوني الدولي المتعلق بهذا الموضوع يدعم هذا الاستنتاج عند الاقتضاء.
  • Los resúmenes de estos fallos se pueden consultar en línea en el “Case and Jurisprudence Digest” (http://webfarmext.un.org/hrmtribunal).
    ويمكن الحصول على ملخصات لتلك الحالات في ”ملخصات للقضايا والفقه القانوني“ على شبكة الإنترنت (http://webfarmext.un.org/hrmtribunal).
  • Quisiera volver a rendir homenaje a la contribución excepcional de ambos Tribunales a la lucha contra la impunidad y al fortalecimiento de la jurisprudencia internacional.
    ومرة أخرى، اسمحوا لي أن أشيد بالمساهمة الممتازة للمحكمتين في مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز الفقه القانوني الدولي.